SANC東京@田邉Blog. / Archives
2013.8.9
映画のタイトルの一部を「ワタミ」に変える。
Twitterとかで映画のタイトルの一部を「ワタミ」に変えるとなんだか
とてもブラックな雰囲気になると話題になっているみたいですね。笑
「ワタミはつらいよ」
「ネバー・エンディング・ワタミ」
「ワタミの宅急便」
「ワタミを着た悪魔」
「デンジャラス・ワタミ」
「ワターミネーター2」
「桐島、ワタミやめるってよ」
「ツレがワタミになりまして。」
「ワタミの奴隷になりなさい」
「ワタミ•イン•ブラック」
「それでもワタミはやっていない」
「天国に一番近い ワタミ」
「私をワタミに連れてって」
「ワタミのいけにえ」
「ハリー・ポッターとワタミの囚人」
「出口のないワタミ」
「ワタミとジュリエット」
確かになんだかそんな気もします。笑
って言うか、実際にこんなタイトルの映画があったら、どんな
ストーリーなのか凄く気になっちゃいますね。。